小明看欧美日韩免费视频_WWW免费播放观看在线视频_国产九九视频一区二区三区_五月天色网站_欧美ⅴa_4虎在线永免费最新_国产精品右手影院_无码H黄肉动漫在线观看网站_日本免费区_久久久久久久网站国产_黄色小视频网_懂色av网_女轻点灬大JI巴太粗太长了A片_XXXX漂亮少妇XXXXHD_亚洲无麻_草莓榴莲向日葵深夜释放自己_欧美人xxx_久久综合狠狠_yellow视频免费观看_av无线看_国产一区二区精彩视频_日本群体交乱视频免费看_国产欧美日韩精品专区_久久情趣视频_91亚洲精品国偷拍自产_高清欧美性猛交xxxx_色迷谜_夜夜操国产_欧美系列一区二区_a级爱爱视频

Since 2018, customs will no longer accept transit transport! Transit transport and customs will be history! General Administration of Customs Announcement No. 48 of 2017 (Notice on Regulating Transit Transport Business)

Column:Industry information Time:2018-01-08
Since 2018, customs will no longer accept transit transport! Transit transport and customs will be history! General Administration of Customs Announcement No. 48 of 2017 (Notice on Regulating Transit Transport Business)

        In order to implement the national security access and deepen the reform of decentralization and decentralization of the state administration, combine the requirements of optimizing service reform, comprehensively promote the reform of customs clearance integration, simplify the procedures and formalities for enterprise affairs and reduce the system cost, the General Administration of Customs decided to further regulate the transit transport business. The relevant matters are announced as follows:

        I. Multimodal transport cargoes and import and export cargoes that need to be transported within the territory of the country with the entire transport bill, the consignees and consignors may apply to the customs for handling the intermodal transport procedures, and the relevant formalities shall be handled in accordance with the mode of transit transshipment Handle.

        Second, the import of solid waste to meet the following conditions, approved by the Customs, the consignor and consignor may apply for customs clearance procedures, to carry out transit transport:

        (I) Waste paper and scrap metal entering the country in accordance with the mode of water and water transport.

        (B) the entry of goods into the designated import of solid waste ports.

        (C) transit transport means the site has been installed large container inspection equipment.

        (D) The transport of imported scrap metal fingerprinting has been approved by the state environmental protection department set up, through the national environmental protection departments and other qualified acceptance has been implemented by the customs supervision of imported solid waste "ring zone management" park.

        (E) imported scrap metal imported into the "ring zone management" park of imported solid waste is limited to the processing and utilization of enterprises in the park.

        Third, the vulnerable to the natural factors such as temperature, static electricity, dust or other special reasons, should not be implemented in the port customs territory of the inspection of import and export goods, to meet the following conditions, the competent Customs (import refers to the transport customs, export For the departure of the Customs) approval, the consignor and consignor may be in accordance with the method of early declaration clearance procedures.

        (A) the consignee and consignor for advanced certification enterprises.

        (B) the transit transport enterprises in the last year there is no smuggling by the customs punishment.

        (C) transit Kai origin or refers to the place of transport and the actual entry and exit of goods, not directly under the same area.

        (D) the actual entry of goods has been installed non-invasive inspection equipment.

        Import transit goods should be shipped directly to the consignee's location, exit transit goods should be shipped directly at the consignor's location.

        4. Mail, express mail, temporary import and export goods (including goods under ATA certificate book), transit goods, CEIBS trains carrying goods and market procurement methods for export goods, cross-border e-commerce retail import and export commodities, duty-free goods and diplomatic, Resident agencies and personal public goods, the consignee or consignor in accordance with the relevant provisions of the existing Customs can apply for customs clearance procedures, carry out transit transport.

        Fifth, in addition to the above circumstances, the customs does not accept the declaration of clearance.

        Sixth, the provisions of other customs inconsistent with this announcement, this announcement shall prevail.

        VII. The contents of this announcement shall come into force on January 1, 2018.

Special announcement.


肇东市| 建水县| 蒙城县| 敦煌市| 博野县| 锦州市| 定西市| 巫山县| 铜陵市| 横峰县| 化德县| 双鸭山市| 台南市| 资溪县| 邢台市| 上高县| 闽侯县| 汾西县| 大田县| 门源| 抚顺市| 昌江| 富川| 黄梅县| 资兴市| 商水县| 宁武县| 师宗县| 揭阳市| 逊克县| 云霄县| 隆回县| 乐亭县| 余江县| 古蔺县| 万荣县| 呼图壁县| 大冶市| 三穗县| 柞水县| 阿克苏市|